Henry David Thoreau (12/7/1817 - 6/5/1862) là một nhà văn, nhà thơ, sử gia và triết gia người Mỹ.

Henry David Thoreau từng tốt nghiệp trường đại học danh tiếng thế giới - Đại học Harvard. Những ai tốt nghiệp trường này đều thành công rực rỡ ở các lĩnh vực, không là doanh nhân xuất sắc trên thương trường thì cũng trở thành siêu sao trên chính trường…

Nhưng Henry David Thoreau thì không. Ông đã chọn cho mình con đường khác biệt hoàn toàn với các bạn học. Tháng 3-1845, Henry D.Thoreau một thân một mình với cây rìu mượn được bỏ vào khu núi rừng bên cạnh hồ Walden - nơi không có người cư trú, tự đốn cây và dựng một cái cốc bên hồ. Hơn hai năm sống cạnh bờ hồ hoang vắng này, Henry D.Thoreau đã tự nuôi sống mình bằng cách trồng đậu, khoai tây, củ cải, ngô chung quanh cốc của mình. Ông cho rằng ông đã tìm ra một lối sống lý tưởng từ sau khi sống ở nơi này.

Thực nghiệm từ chính cuộc sống của mình, Henry D.Thoreau nhắn nhủ tới  mọi người không nên mê đắm vào cuộc sống phồn hoa phức tạp mà đánh mất đi ý nghĩa và phương hướng của cuộc sống. Ông đã từng cho rằng: ví như loài người có thể sống một cuộc sống đơn giản, mộc mạc, đừng đắm chìm vào vật chất thì đã không có nhiều lo nghĩ phá tan sự yên tĩnh trong lòng. Với lối sống giản đơn đi một chút con người mới có thể cảm nhận được sự vui vẻ và thanh thản.

Danh ngôn của Henry David Thoreau

Tôi có ba chiếc ghế trong nhà mình; cái thứ nhất cho sự cô độc, cái thứ hai cho tình bạn, cái thứ ba cho xã hội.
I had three chairs in my house; one for solitude, two for friendship, three for society.

Trái tim mãi mãi thiếu trải nghiệm.
The heart is forever inexperienced.

Phản kháng là nền tảng thực sự của tự do. Những kẻ dễ bảo hẳn phải là nô lệ.
Disobedience is the true foundation of liberty. The obedient must be slaves.

Sách là nguồn của cải quý báu của thế giới và là di sản xứng đáng của các thế hệ và các quốc gia.
Books are the treasured wealth of the world and the fit inheritance of generations and nations.

Điều nhiều nhất tôi có thể làm được cho bạn mình là đơn thuần làm một người bạn.
The most I can do for my friend is simply be his friend.

Điều gì nằm lại sau chúng ta và điều gì đang chờ chúng ta phía trước chỉ là những chuyện nhỏ nhặt nếu so sánh với điều sống trong bản thân ta.
What lies behind us and what lies ahead of us are tiny matters compared to what lives within us.

Không gì làm trái đất bao la hơn là có bạn bè ở phương xa; chính họ tạo nên kinh độ và vĩ độ.
Nothing makes the earth seem so spacious as to have friends at a distance; they make the latitudes and longitudes.

Chúng ta phung phí cuộc đời vào những điều tủn mủn... hãy đơn giản hóa, đơn giản hóa.
Our life is frittered away by detail... simplify, simplify.

Tình bạn thực sự có thể mang lại tri thức thực sự. Nó không phụ thuộc vào bóng tối hay sự ngu dốt.
True friendship can afford true knowledge. It does not depend on darkness and ignorance.

Tất cả những hiểu biết vĩ đại của thế giới này đều từng bị hắt hủi coi là dị giáo.
All this worldly wisdom was once the unamiable heresy of some wise man.

Giấc mơ là đá thử vàng với bản tính của chúng ta.
Dreams are the touchstones of our character.

Bạn phải sống trong hiện tại, ném mình lên từng con sóng, đi tìm sự vĩnh hằng trong từng khoảng khắc.
You must live in the present, launch yourself on every wave, find your eternity in each moment.

Sinh vật nào sống cũng tốt hơn là chết, con người và nai sừng và cây thông, và người hiểu đúng điều này sẽ thà giữ gìn sự sống hơn là phá hủy nó.
Every creature is better alive than dead, men and moose and pine trees, and he who understands it aright will rather preserve its life than destroy it.


Để được chấp nhận vào tổ ấm của Thiên nhiên không tốn gì cả. Không ai bị từ chối, chỉ có người tự từ chối mình. Bạn chỉ phải kéo rèm cửa sổ.
To be admitted to Nature's hearth costs nothing. None is excluded, but excludes himself. You have only to push aside the curtain.

Giàu có chính là khả năng hết mình trải nghiệm cuộc đời.
Wealth is the ability to fully experience life.

Luật lệ không bao giờ khiến con người tự do, chính con người phải làm cho luật lệ tự do.
The law will never make a man free; it is men who have got to make the law free.
  
Người bất mãn với bản thân mình thì có thể làm gì?
The man who is dissatisfied with himself, what can he do?

Ngôn ngữ của tình bạn không phải là ngôn từ mà là ý nghĩa.
The language of friendship is not words but meanings.

Hãy sống theo niềm tin cùa mình, và bạn có thể xoay chuyển cả thế giới.
Live your beliefs and you can turn the world around.

Hãy đọc cuốn sách hay nhất trước, nếu không bạn có thể chẳng có cơ hội đọc nó đâu.
Read the best books first, or you may not have a chance to read them at all.

Thế giới chỉ là vải vẽ cho trí tưởng tượng của chúng ta.
This world is but a canvas to our imagination.

Thà rằng cứ để đầu óc trên mây và biết mình đang ở đâu... còn hơn hít thở bầu không khí rõ ràng hơn phía dưới và cứ ngỡ mình đang ở thiên đường.
It is better to have your head in the clouds, and know where you are... than to breathe the clearer atmosphere below them, and think that you are in paradise.

Những người thợ tốt nhất tạc lên đá không phải là công cụ sắt hay đồng, mà là bàn tay dịu dàng của gió và nước làm việc thư thả trong thời gian thoải mái.
The finest workers in stone are not copper or steel tools, but the gentle touches of air and water working at their leisure with a liberal allowance of time.

Đừng bao giờ quay đầu lại trừ phi bạn định đi theo đường đó.
Never look back unless you are planning to go that way.

Không có giá trị nào trong cuộc sống trừ những gì bạn chọn đặt lên nó, và không có hạnh phúc ở bất cứ đâu trừ điều bạn mang đến cho bản thân mình.
There is no value in life except what you choose to place upon it and no happiness in any place except what you bring to it yourself.

Làm bất cứ điều gì chỉ vì tiền cũng là thực sự ăn không ngồi rồi.
To have done anything just for money is to have been truly idle.

Ngu dốt và làm hỏng việc mà có tình yêu vẫn tốt hơn thông thái và khéo léo mà không có nó.
Ignorance and bungling with love are better than wisdom and skill without.

Dưới một chính quyền có thể bỏ tù bất kỳ ai một cách không chính đáng, nơi phù hợp duy nhất cho người chính trực cũng là nhà tù.
Under a government which imprisons any unjustly, the true place for a just man is also a prison.

Hãy theo đuổi con đường mà bạn có thể đi với tình yêu và lòng tôn kính, dù nó có hẹp và quanh co đến mức nào.
Pursue some path, however narrow and crooked, in which you can walk with love and reverence.

Mọi nỗ lực đều cần đến khả năng bước dặm cuối cùng, lên kế hoạch cuối cùng, chịu đựng những giờ cuối cùng trôi qua. Chiến đấu tới cuối cùng... là đặc tính chúng ta cần có để đối diện với tương lai như những người kết thúc.
All endeavor calls for the ability to tramp the last mile, shape the last plan, endure the last hours toil. The fight to the finish spirit is the one... characteristic we must posses if we are to face the future as finishers.

Tuổi trẻ thu thập vật liệu để xây cầu lên mặt trăng, hay cũng có thể là lâu đài hay đền thánh trên mặt đất, và rồi về sau, tuổi trung niên kết thúc bằng việc xây túp lều chứa gỗ với nó.
The youth gets together his materials to build a bridge to the moon, or, perchance, a palace or temple on the earth, and, at length, the middle-aged man concludes to build a woodshed with them.

Một cuốn sách thực sự hay dạy tôi nhiều điều hơn là đọc nó. Tôi phải nhanh chóng đặt nó xuống, bắt đầu sống theo những điều nó chỉ dẫn. Điều tôi bắt đầu bằng cách đọc, tôi phải kết thúc bằng hành động.
A truly good book teaches me better than to read it. I must soon lay it down, and commence living on its hint. What I began by reading, I must finish by acting.

Không có thuốc chữa cho tình yêu, trừ yêu nhiều hơn nữa.
There is no remedy for love but to love more.

Hạt giống niềm tin nhỏ bé nhất cũng tốt hơn nhiều trái hạnh phúc to lớn nhất.
The smallest seed of faith is better than the largest fruit of happiness.

Con người sinh ra để thành công, không phải để thất bại.
Men are born to succeed, not to fail.

Những người trẻ tuổi học sống thế nào bằng ngay lập tức thử trải nghiệm cuộc sống?
How could youths better learn to live than by at once trying the experiment of living?

Sự thật và hoa hồng đều có gai.
Truths and roses have thorns about them.

Nhận thức về cái đẹp mà một bài kiểm tra đạo đức.
The perception of beauty is a moral test.

Không ai sai lầm chết người hơn kẻ bỏ phần lớn cuộc đời để kiếm sống.
There is no more fatal blunderer than he who consumes the greater part of his life getting his living.

Có những khoảng khắc khi mà mọi lo lắng và mất mát đã qua lắng xuống trong sự thảnh thơi và yên bình vô biên của thiên nhiên.
There are moments when all anxiety and stated toil are becalmed in the infinite leisure and repose of nature.

Người nào cũng có bóng, không phải chỉ là cái bóng của cơ thể, mà còn là cái bóng của linh hồn hòa trộn không hoàn thiện. Đó là nỗi đau khổ của anh ta. Cứ để anh ta quay bất cứ hướng nào mình muốn, bóng đổ xuống hướng đối diện với mặt trời; ngắn vào buổi trưa, dài lúc hoàng hôn. Anh không bao giờ thấy nó sao?
Every man casts a shadow; not his body only, but his imperfectly mingled spirit. This is his grief. Let him turn which way he will, it falls opposite to the sun; short at noon, long at eve. Did you never see it?

Không mùi gì tệ hơn mùi bốc ra từ lòng tốt bị nhuốm bẩn.
There is no odor so bad as that which arises from goodness tainted.

Tôi chưa bao giờ tìm thấy người bạn đồng hành nào tốt hơn sự cô độc.
I never found a companion that was so companionable as solitude.

Một đặc điểm của sự khôn ngoan là không bao giờ hành động liều lĩnh.
It is a characteristic of wisdom not to do desperate things.

Phần lớn lạc thú và nhiều những thứ được gọi là tiện nghi của cuộc sống không chỉ không thể thiếu mà còn là trở ngại tích cực cho bước tiến của nhân loại.
Most of the luxuries and many of the so-called comforts of life are not only not indispensable, but positive hindrances to the elevation of mankind.

Chỉ tới khi lạc lối chúng ta mới bắt đầu hiểu bản thân mình.
Not until we are lost do we begin to understand ourselves.

Hãy làm điều không ai khác có thể làm cho bạn. Bỏ qua mọi điều khác.
Do what nobody else can do for you. Omit to do anything else.

Sự thành công thường đến với những ai không quá bận rộn đi tìm nó.
Success usually comes to those who are too busy to be looking for it.

Thuần hóa hổ không phải là một phần của nền văn hóa thực sự, cũng như dạy cừu dữ tợn.
It is not part of a true culture to tame tigers, any more than it is to make sheep ferocious.

Nhìn về lâu dài, con người chỉ trúng đích những gì mình nhắm tới. Vì vậy tốt nhất anh ta nên nhắm cao.
In the long run, men hit only what they aim at. Therefore, they had better aim at something high.

Nếu bạn cần thuyết phục một người rằng anh ta sai, hãy làm đúng. Con người tin vào những gì mắt thấy.
If you would convince a man that he does wrong, do right. Men will believe what they see.

Không cần tiền bạc để mua điều cốt yếu của tâm hồn.
Money is not required to buy one necessity of the soul.

Bận rộn không là không đủ. Kiến cũng bận rộn. Câu hỏi là: Chúng ta bận rộn vì cái gì?
It is not enough to be busy. So are the ants. The question is: What are we busy about?

Không có may mắn trong sáng tác. Không có chỗ cho những trò lừa gạt. Điều tốt nhất anh có thể viết là con người tốt nhất của anh.
Nothing goes by luck in composition. It allows of no tricks. The best you can write will be the best you are.

Chỉ khi chúng ta quên hết những gì mình đã học thì chúng ta mới bắt đầu hiểu biết.
It is only when we forget all our learning that we begin to know.

Đời không thay đổi, chúng ta thay đổi.
Things do not change; we change.

Công lý ngọt ngào và du dương, nhưng bất công thì cay nghiệt và chói tai.
Justice is sweet and musical; but injustice is harsh and discordant.

Điều ta nghĩ về bản thân quyết định số phận ta.
It is what a man thinks of himself that really determines his fate.

Tôi đã học được rằng nếu một người tự tin tiến bước theo hướng của giấc mơ và nỗ lực sống cuộc đời mình đã mường tượng thì anh ta sẽ bất ngờ ngặp được thành công trong những lúc bình thường.
I have learned, that if one advances confidently in the direction of his dreams, and endeavors to live the life he has imagined, he will meet with a success unexpected in common hours.

Không ai già hơn những người đã sống cạn bầu nhiệt huyết.
None are so old as those who have outlived enthusiasm.

Khi anh đơn giản hóa cuộc đời mình, quy luật của vũ trụ cũng trở nên đơn giản hơn, cô độc không còn là cô độc, nghèo đói không còn là nghèo đói, sự yếu đuối không còn là yếu đuối.
As you simplify your life, the laws of the universe will be simpler; solitude will not be solitude, poverty will not be poverty, nor weakness weakness.

Chúng ta sống thật nhất khi đang mơ trong lúc tỉnh.
Our truest life is when we are in dreams awake.

Thiên đường ở dưới chân ta cũng như ở trên đầu ta.
Heaven is under our feet as well as over our heads.

Aim above morality. Be not simply good, be good for something.
Hãy nhắm tới cái đích cao hơn đạo đức. Đừng chỉ đơn thuần là tốt, hãy tốt vì một điều gì đó.

Dường như đã thành quy luật rằng bạn không thể thông cảm cho cả con người và thiên nhiên.
It appears to be a law that you cannot have a deep sympathy with both man and nature.

Có hàng ngàn cách để chặt cành xấu xa với người bắt đầu từ gốc rễ.
There are a thousand hacking at the branches of evil to one who is striking at the root.

Cũng như một bước chân đơn độc không thể tạo nên đường mòn trên mặt đất, một ý nghĩ đơn độc không thể tạo nên con đường của tư duy. Để xây dựng con đường hằn sâu xuống đất, chúng ta phải qua lại rất nhiều. Để xây dựng con đường hằn sâu trong trí óc, chúng ta phải nghĩ đi nghĩ lại loại ý nghĩ chúng ta muốn chi phối cuộc đời mình.
As a single footstep will not make a path on the earth, so a single thought will not make a pathway in the mind. To make a deep physical path, we walk again and again. To make a deep mental path, we must think over and over the kind of thoughts we wish to dominate our lives.

Hãy trở thành Columbus để khám phá những lục địa và thế giới mới bên trong bạn, mở ra những kênh mới, không phải về thương mại mà về tư tưởng.
Nay, be a Columbus to whole new continents and worlds within you, opening new channels, not of trade, but of thought.

Quan trọng không phải là bạn nhìn gì mà là bạn thấy gì.
It's not what you look at that matters, it's what you see.

Mong chúng ta có thể yêu thương sao cho không bao giờ phải hối tiếc vì tình yêu của chúng ta.
May we so love as never to have occasion to repent of our love!

Nhiều người đi câu cả cuộc đời mà không biết cái mình nhắm đến không phải là cá.
Many men go fishing all of their lives without knowing that it is not fish they are after.

Nếu bạn nói được điều mình chưa bao giờ nghe, nếu bạn viết được điều mình chưa bao giờ đọc, bạn làm được điều hiếm có đấy.
If you can speak what you will never hear, if you can write what you will never read, you have done rare things.

Hãy tự tin tiến bước theo hướng của ước mơ. Hãy sống cuộc đời bạn đã mường tượng.
Go confidently in the direction of your dreams. Live the life you have imagined.

Hãy tận dụng những tiếc nuối của mình; đừng bao giờ tấn công nỗi đau buồn, nhưng hãy chăm sóc và nâng niu nó cho tới khi thu được lợi ích toàn vẹn và riêng biệt. Tiếc nuối sâu sắc là sự tái sinh.
Make the most of your regrets; never smother your sorrow, but tend and cherish it till it comes to have a separate and integral interest. To regret deeply is to live afresh.

Giá trị của một thứ là lượng cuộc đời phải bỏ ra cho nó, ngay lập tức hay lâu dài về sau.
The cost of a thing is the amount of what I will call life which is required to be exchanged for it, immediately or in the long run.

Thay vì tình yêu, thay vì tiền bạc, thay vì danh vọng, hãy cho tôi sự thật.
Rather than love, than money, than fame, give me truth.

Nhà cửa là những tài sản cồng kềnh đến nỗi chúng thường giam ta hơn là cho ta trú ngụ.
Our houses are such unwieldy property that we are often imprisoned rather than housed by them.

Sau nét đỏ mặt đầu tiên của tội lỗi là sự thờ ơ.
After the first blush of sin comes its indifference.

Người đi một mình có thể bắt đầu ngày hôm nay; nhưng đi cùng người khác thì phải đợi đến khi người kia sẵn sàng.
The man who goes alone can start today; but he who travels with another must wait till that other is ready.

Điều bạn có khi đạt được mục tiêu cũng quan trọng như điều bạn trở thành khi đạt được mục tiêu.
What you get by achieving your goals is to as important as what you become by achieving your goals.

Đừng để mình bận tâm quá nhiều với việc đạt được những thứ mới, dù là quần áo hay bạn bè... Bán quần áo đi và giữ lại tư tưởng.
Do not trouble yourself much to get new things, whether clothes or friends... Sell your clothes and keep your thoughts.

Con chim xanh mang cả bầu trời trên đôi cánh.
The bluebird carries the sky on his back.

Con người giàu có tỷ lệ thuận với những gì mình có thể buông tay.
A man is rich in proportion to the number of things he can afford to let alone.

Có nhà đẹp mà làm gì chứ, nếu bạn không có một hành tinh kha khá để đặt nó lên?
What's the use of a fine house if you haven't got a tolerable planet to put it on?

Đừng lo lắng nếu bạn phải xây lâu đài ở trên không. Chúng ở đúng nơi cần ở rồi. Giờ hãy đặt nền móng xuống bên dưới.
Do not worry if you have built your castles in the air. They are where they should be. Now put the foundations under them.

Ngồi xuống viết mới vô nghĩa làm sao khi anh còn chưa đứng lên để sống.
How vain it is to sit down to write when you have not stood up to live.

Tôi luôn luôn nuối tiếc rằng mình không còn được thông thái như ngày mình chào đời.
I have always been regretting that I was not as wise as the day I was born.

Phải có hai người mới nói lên được sự thật: một người nói, và một người nghe.
It takes two to speak the truth: one to speak, and another to hear

Con người đã trở thành công cụ cho công cụ của chính mình.
Men have become the tools of their tools.

Nếu bản chất của bộ máy quyền đến mức nó buộc anh phải gây bất công cho người khác thì, tôi muốn nói, hãy phá luật đi.
If the machine of government is of such a nature that it requires you to be the agent of injustice to another, then, I say, break the law.

Không có quy luật nào bất biến hơn việc chúng ta được trả công cho sự nghi ngờ của mình bằng cách tìm thấy điều ta nghi ngờ.
There is no rule more invariable than that we are paid for our suspicions by finding what we suspect.

Phần lớn con người sống cuộc đời tuyệt vọng trong im lặng, và rồi xuống mồ khi trong mình vẫn còn vang điệu nhạc.
Most men lead lives of quiet desperation and go to the grave with the song still in them.

Từ bỏ thành kiến không bao giờ quá muộn.
It is never too late to give up our prejudices.

Chúng ta sẽ thấy được rất ít nếu chúng ta phải hiểu điều ta thấy.
We shall see but a little way if we require to understand what we see.

Chính quyền làm tốt nhất khi cai trị ít nhất.
That government is best which governs least.

Phạm vi rộng của lạc thú cũng đẹp trong cuộc sống con người như ở trong sách. Dục tốc bất đạt, trong cuộc sống cũng như trong nghề quản gia. Hãy giữ lấy thời gian, quan sát những giờ phút của vũ trụ thay vì của ô tô.
A broad margin of leisure is as beautiful in a man's life as in a book. Haste makes waste, no less in life than in housekeeping. Keep the time, observe the hours of the universe, not of the cars.

Hạnh phúc giống như con bướm - bạn càng đuổi theo nó, nó càng lẩn tránh bạn. Nhưng nếu bạn quay sang quan tâm đến những thứ khác, nó sẽ bay đến và đậu nhẹ nhàng trên bờ vai bạn.
Happiness is like a butterfly: the more you chase it, the more it will elude you, but if you turn your attention to other things, it will come and sit softly on your shoulder.

Một câu hỏi thú vị là con người giữ được thứ bậc tương đối đến mức nào nếu lột bỏ hết quần áo.
It is an interesting question how far men would retain their relative rank if they were divested of their clothes.

Cứ làm như anh có thể giết thời gian mà không làm bị thương vĩnh cửu.
As if you could kill time without injuring eternity.

Nguồn: Sách Hay
 
Top